CCP20230526

加拿大亞洲藝術協會 加拿大亞洲藝術協會(Canadian Society for Asian Arts)創立於1969年,是由對亞洲文化藝術共同 感興趣的眾多學者、旅行家、收藏家等義工成立的非 牟利註冊慈善團體。協會宗旨是通過舉辦各項活動、 展覽及出版刊物,發揚並提高對亞洲藝術的認知與欣 賞;探索不同文化之間的關 係,從而建立彼此溝通的橋 樑。加拿大亞洲藝術協會認 識到溫哥華和卑詩省亞洲文 化的多元性,及其在環太平 洋地區的地理位置,將繼續 為不同文化的觀賞者提供各 種豐富、多元的藝術活動。 加拿大亞洲藝術協會現 任會長Margo Palmer。 受訪者提供 琰詩書共樂之情。” 施淑儀畢業於香港中文大學中文系,之後於溫 哥華寫詩是隨卑詩大學亞洲系教授葉嘉瑩學習,詩 集收錄約75首詩,大部分有葉老師評語及批改。施 淑儀說:“我特意將評語及修改前後詩稿都收錄詩集 中,如能對評語及改動處留意,細讀體會,定有所收 益。” 也因此,《墨舞》展中各幅作品,於詩作部分 均有“夫妻之雅”的故事。施淑儀指出,謝琰在書 齋“懷玉堂”讀書寫字,有時靈光乍現,節錄詩句經 典,並以自己書法詮釋,書寫佛經時用紙和筆法較工 整嚴謹,寫意之作則偶有活潑灑脫的筆觸,而晚期 則有由行書轉為草書,例如〈時有落花隨我行〉。 加拿大亞洲藝術協會理事楊是農,也曾隨謝琰 習字,他懷念謝先生教學無私、樂觀豁達的個性。他 說,謝先生患病多年仍書寫不倦,晚期服藥抑制疼 痛時,坐在客廳看電視,還微笑對學生家人說如此待 遇“如坐頭等艙”,要身旁人寬心,足見謝先生為何 受到學生愛戴。 CSAA會長帕爾瑪說,此展特別選在謝琰曾任 職的卑詩大學亞洲圖書館,更在亞裔傳統月舉行,實 屬難得。作品英文翻譯主要得力於該會前會長、西門 菲沙大學(SFU)王健(Jan Walls)敎授,讓更多本地西 人可以更容易體會中國書法的詩意。 《墨舞》展開幕茶會定於5月27日(周六)下午 2時起舉行,展覽自即日起至6月10日期間周三至 周六上午11時至下午3時。地址:1871 West Mall, Vancouver。 謝琰闡釋佛教經文之作〈金剛經應無 所住〉(左)及〈香象渡河〉。 《墨舞》回顧謝琰過去書冊。 謝琰使用的鈐印(前)及學生作品(後)。 節錄蔣捷聽雨詞(人生三階), 以字跡傳達心境轉變。 施淑儀介紹謝琰 作品中特別由行 書轉為草書的〈時 有落花隨我行〉 (杜甫句)。 謝琰書寫施淑儀父女詩作。 加拿大亞洲藝術協會成員多為熱愛亞洲藝術 的本地西人,圖為他們協助展示謝琰作品。 謝琰生前使用毛筆及印章。 已有許多亞洲書畫愛好者前往觀賞, 右方可見〈聽雪〉。 7 CANADIAN CITY POST 都市報 2023年5月26日

RkJQdWJsaXNoZXIy MTMxNzkzMQ==