TOR_CCP_20220527

教育 英文 CANADIAN CITY POST 文︰子慧 二○○四年印尼海底發生九點一級大地震, 激起海嘯巨浪導致十多個國家沿海地區二十多萬人 喪生。"The huge death toll was in part caused by the fact that many communities received no warning." Toll是名詞,解通行費,例如tunnel toll, 就是過隧道收費。Toll亦解傷亡人數,death toll就 是死亡人數。當時這場大災難death toll這麼高,就 歸咎於事前一點沒有警告。 Local manmade(人造的) ear ly warning sys tems , such as t i da l and ear t hquake sensors(潮汐和地震感應器), failed to raise any clear aler t. Many sensors were out of action due to maintenance issues, while many coastal areas lacked any tsunami siren(海嘯警報器) warning systems. Haphazard communication also failed to provide warnings, with many text messages failing to reach mobiles in threatened areas or going unread. 事隔這麼多年重提,是因為科學家想研究為什 么manmade的警報系統完全沒有發揮作用,但當 時很多人都目擊到地震未發生,動物反而懂得逃難 到高地︰ Yet in the minutes and hour s before surging walls of water up to 9m (30f t) high smashed through coastlines, some animals seemed to sense impending (即將到來的) peril and make efforts to flee. Accordi ng to eyewi t ness account s , elephants ran for higher ground, flamingos(紅 鸛) abandoned low-lying nesting areas, and dogs refused to go outdoors. In the coastal v i l lage of Bang Koey in Thai land, locals repor ted a herd of buf falo by the beach suddenly pricking their ears(豎起耳朵), gazing out to sea, then stampeding(奔逃、驚跑) to the top of a nearby hill a few minutes before the tsunami struck. United Nations International Strategy for Disaster Risk的前成員Irina Rafliana說,很多跟動 物逃走的人都因此倖免於難。動物預警天災不止這 一次。今年一月,Tonga對開火山爆發,一隻被放生 的海龜就在爆發前兩天調頭游回來。動物是憑什么 有此預警能力? 動物預警 磁場影響? Scient ists are now explor ing whether these electromagnetic per turbations in the atmosphere pr ior to ear thquakes could be a warning sign of impending quakes which animals may be sensing. Perturb是動詞,解make (someone) anxious or unset tled,使不安。Per turbation是不安、搞 亂。Unper turbed是形容詞,解not per turbed or concerned,若無其事的;例如︰The street is filled smoke, but John was unperturbed.(街上滿 是煙,但約翰卻若無其事。) 世界各地都有科學家研究這個現象,亦試圖提 出一些解釋︰ Perhaps they detect pressure waves before ear thquakes ar r ive, perhaps they detect changes in electric field(電場) as fault lines when rock star ts to compress. Animals also contain a lot of iron, which is sensitive to magnetism(磁力) and electric fields. 電場、磁場,推論很多,不過結論就暫欠奉。 千萬元設置的先進設備都無用武之地,應付天然 災難,動物的“先知先覺”和“避難”本領,就明 顯勝過人類。若這種本領出現在人的身上,我們 就會稱之為sixth sense - the ability that some people believe they have that seems to give them information without using the five senses of sight, hearing, touch, smell or taste,即第六靈 感、直覺,這個稱號其實等於“不知道是什么”。 有人就認為sixth sense絕對有用。Belleruth Naparstek的Your Sixth Sense: Unlocking the Power of Your Intuition,就教你訓練這種潛質。 Sixth sense預測大災難 休閒 健康 CANADIAN CITY POST 網絡上有傳言稱“檸檬水可排毒”,但專家 指出,目前沒有任何證據顯示,檸檬水可幫助排 毒。據報道,飲用檸檬水可幫助補充維生素C與 水分,不過無法幫助排毒,但有少量研究顯示, 飯前喝檸檬汁,可能會幫助降血糖。 營養與食品科學專家表示,水跟檸檬汁都 能算是健康的食物,但兩者合起來變成檸檬 水,既不會變得更健康,也不太可能會變得不健 康。 檸檬汁含有維生素C,若缺乏維生素C恐 導致壞血病。專家指出,若日常飲食中便很少 吃到維生素C,那檸檬水可以幫助攝取維生素 C;若日常飲食便已攝取足夠,那多余的維生素 C將會從尿液中排出。 檸檬汁的酸度會抑制唾液中的某種澱粉 酶,進而延後這些澱粉在腸道被分解成葡萄糖 的時間。 檸檬汁降血糖 檸檬汁對身體可能有其他好處,但研究至 今仍無定論。一項研究顯示,高血脂者連續喝8 周檸檬汁,血壓、體重或血脂都沒有任何變化。 另一項研究則發現,吃麵包時,相較於配茶、配 水,配檸檬汁的話血糖會低一點;日本的一項小 型實驗也有類似結果,受試者在吃白飯前,先喝 30克重摻過水的檸檬汁,可發現血糖會沒那麼 高。 研究作者推測,可能與檸檬汁的酸度會抑 制唾液中的某種澱粉酶有關,因澱粉酶未能從 口腔就開始分解澱粉,進而延後這些澱粉在腸 道被分解成葡萄糖的時間,可以降低血糖的高 峰值。但推測尚未經過實驗證實。 喝檸檬水留意牙齒酸蝕 有些人認為,喝檸檬水會讓人更有精神。 專家指出,這更像是安慰劑效應,或是原本營 養素就攝取不足,攝取不足的副作用可能是精 力不足,透過檸檬水,補足營養素後,讓人誤以 為可以提振精神。 專家提醒,檸檬水是酸性的,可能會腐蝕 琺瑯質。因此建議在飲用酸性飲料,包括:汽水 和柳橙汁後,要記得用清水漱口,也可以選擇咀 嚼無糖口香糖來刺激唾液分泌,或飲用時使用 吸管,避免直接接觸牙齒。同時不要立即刷牙, 以免造成牙釉質損傷。 至於到底該不該喝檸檬水,專家表示,若喜 歡喝就喝,若不喜歡喝檸檬水,那也沒什么損 失,可以從其他水果、蔬菜中攝取維生素C。 飯前喝檸檬汁 有助降血糖 飲用檸檬水可幫助補充維生素C與水分,不過無法幫助排 毒。 網上圖片

RkJQdWJsaXNoZXIy MTMxNzkzMQ==