TOR_CCP_20220128

財富 專欄 CANADIAN CITY POST 本版內容由客戶提供,並不代表本報立場。 作為移民,您可能沒意識到自己為加拿大 做了非常大的貢獻。今天,從幾方面數字盤點一 下新移民巨大的貢獻:老齡化社會,勞動力不 足,進出口貿易。 老齡化社會 加拿大人的壽命越來越長。 1975年,80歲的可再生活7.33年,到2020年, 提高到9.79年;加拿大老齡化問題非常嚴重。 1980年,約6個工作人士支持一個退休人士,6 比1;2015年,4比1;到2030年,將有5百萬人退 休,比例將是3比1。 如果沒有移民來支撐老年人口,為保將來 退休老人享有現在的生活標準,將來的年輕人 不得不繳更多稅。顯然,單靠移民來解決問題 也不可能。但移民大大支持了經濟增長,保障了 醫療體系,退休系統和其他社會服務的正常運 轉。 勞動力供應 勞動力數量和所付稅收是衡 量一個國家經濟發展的主要標準之一。加拿大 地廣人稀,勞動力數量更是至關重要。加拿大 新生兒比例越來越少,更多人退休,在校生減 少,後果是本國出生的潛在勞動力供應不足。如 果沒有新移民補充,人口不足給經濟發展帶來 的負面影響可以想像。 幸好每年都有相當數量新移民登陸,人口 增長率在G7發達國家中一直名列前茅,更於 2016年以1.4%人口增長率拔得頭籌。勞動力 數量的增長,保障了加拿大經濟繁榮和社會進 步。 促進國際貿易 很多移民是企業家,為加拿 大創造就業機會之外,還促進了進出口貿易。 首先,移民們都非常熱切地把母國產品引 進到加拿大,讓消費者很容易買到來自世界各 地的產品。移民們又以自己的社交和市場網絡, 很自然地把加拿大產品出口到母國的市場。 2002-2012進口和2012出口數據顯示,移 民創立的公司和加拿大本地人創立的公司為加 拿大做出的進出口額,數量相似。進出口主要分 生產企業產品和批發貿易兩類,占進出口總額 75%。 大宗貿易中,進口占51%,出口占21%;生 產類企業,進口26%,出口55%。移民擁有的公 司大多集中在大宗進出口貨物的生意。 您作為一個新移民,或留學生或臨時工作 者,都為加拿大經濟和社會發展做出了巨大貢 獻。請為您自己點贊! 您可能不知道,自己對加拿大貢獻很大! 作者:Jason Wong 持牌移民法律顧問 華星國際移民留學 網址:www.icanvision.com 電話:778-891-2088 電郵:info@icanvision.com 微信:gocanada2323 教育 英文 CANADIAN CITY POST 文︰子慧 科技愈進步,人類愈懂得製造令自己舒適的環 境,這代表的當然是改變環境。而在製造各種商品 的同時,製造的是垃圾和廢物,如何處理這些廢物 就成為現今各國需要解決的最逼切問題之一。 We now smash(擊碎), grab and pull some 100 billion tonnes of raw material out of the fabric of the planet in just a single year. That's equivalent(等於) to destroying two-thirds of the mass of Mount Everest every 12 months. Raw material是原材料,Mount Everest是額 菲爾士峰;要製造所需的物品,我們每年要從地球 開採一千億噸的raw material,即等於每十二個月, 挖取分量像三分二個Mount Everest般大的原材 料。 重用建築廢料 大家可能不知道,原來這些原材料,用得最多 的是建築業。"Roughly half of the raw materials we extract(取出,提取、採掘) go into the world's built environment."相對地,construction也是製造 最多廢物的行業。 Construction creates an estimated third of the world's overall waste, and at least 40% of the world's carbon dioxide emissions(二氧 化碳排放). Compare that to the 2-3% caused by aviation(航空), which people fret far more about. Fret是動詞,解be constant ly or visibly anxious,苦惱、哭鬧。例如︰People these days always fret about the high costs of food.(這陣子 人們都為食物價格高而苦惱。) 專家說,要解決waste的問題,就應想想一個 很明顯的問題:"This all gives rise to an obvious question - why don' t we re-use what we've already extracted, rather than gouging(鑿、挖出) the planet for ever more raw materials?" This thought has spurred(激勵) a growing band of arch i tect s(建築師) and bui lding firms to look at how to re-use the huge range of mater ials already hiding within our built envi ronment , f rom concrete and wood to the metal l ic bount y(金屬中的有用物) wi thin electronic waste. 要重用建築廢料,最簡單的方法就是用來 填海。香港每年產生逾千萬噸的const r uct i on waste,九成以上可在本地或運往國內用來填海,余 下約一百五十萬噸送往垃圾堆填區。但外國重用建 築廢料的方法就較為細緻。 Giant concrete floor sections were cut and lifted from the old buildings and set down to provide frameworks for the new homes, while leftover(剩余的) concrete was ground on site for re-use, an approach called "smart demolition". 拆卸舊建築時拆得聰明一點,即所謂smar t demolition,當中就可以保留了很多有用的物料,例 如整塊石屎地台可重用來做新建築的架構,剩下的 石屎則可就地磨碎再用。 "Discarded raw sheep wool acts as superb wall insulation and pollution filter",無用碎羊毛可 用來製造隔音和隔熱物料,亦可用來過濾污染物; 塑膠樽和杯子可以變成巴士站上蓋,很多建築師和 建造公司已開始朝這個方向走。 重視供求聯繫 Brussels-based的設計公司Rotor的創辦 人Michael Ghyoot說,"connecting the supply of t hese mater i a l s wi t h t he demand for components is a key element in the drive to reinvent(重複發明) 'waste' as new construction mater ial s."要重用建築廢料,關鍵是把供與求 聯繫,他說:"We have to find a way to create prosper i t y(繁榮) and added value not by the product ion of new goods but from the maintenance and management of exist ing goods."Kate O'Neill的Waste,談現代社會的廢物 問題。 Reinvent waste來創造prosperity

RkJQdWJsaXNoZXIy MTMxNzkzMQ==